
Übersetzungen vom
Polnischen ins Deutsche
Übersetzungen
Prakrit-Deutsch
PREMIUM CONTENT
PRAKRIT - DEUTSCH
Tłumaczenia z języka
polskiego na niemiecki
Die medias ohg verlag und produktion beginnt mit dem Aufbau eines Übersetzungsbereichs mit Übersetzungen aus dem Prakrit, das im Grunde eine gesprochene Form der Literatursprache Sanskrit ist, ins Deutsche. In Indien stehen die drei großen Sprachen über auch für die drei großen Religionsströmungen: das Prakrit für den Jainismus (bei uns weniger bekannt), das Sanskrit für den Hinduismus und das Pali für den Buddhismus.
Ergänzt wird die Seite durch Ausflüge in den Bereich des Sankskrits, das eine Fülle an Literaturquellen aus dem Sprachraum Indiens beinhaltet.
Neben der reinen Übersetzungstätigkeit steht die Validierung, also die Bewertung von Übersetzungen nach ihrer Verständlichkeit und Praxistauglichkeit im Zertifizierungsprozess im Vordergrund.
Aber auch besondere Bereiche, wie die Erstellung von Untertiteln für Videos und Filme, Synchronsprechen und das sogenannte Voice-Over (unterlegter Kommentar) werden von uns ausgeführt. Hier kommt uns besonders unsere Erfahrung aus der lebenslangen schauspielerischen Tätigkeit zu Gute.
Bitte besuchen Sie auch unsere Seiten der "Buddhistischen Bibliothek".

Anja Pirling in "Der kleine Prinz" von Saint-Exupéry
Im Premium Content Bereich stellen wir Ihnen bereits übersetztes und / oder von uns bearbeitetes Material aus dem Prakrit zur Verfügung, das für Sie als Member frei zugänglich ist.
Bitte beachten Sie bitte auch, dass das hier veröffentlichte Material in der Regel unter Copyright steht und nur mit der ausdrücklichen Genehmigung der medias ohg verlag und produktion auf anderen Seiten oder im Print-Bereich verwendet werden darf, und auch nicht an andere Nutzer weitergegeben werden darf.
Werden Sie darauf angesprochen, schlagen Sie etwaigen Interessenten bitte die eigene Registrierung vor.
Vielen Dank!
Unsere X-Seite
zum Prakrit
https://mobile.twitter.com/ohgmedias
Anfrage für Fachübersetzung Ungarisch:
In den folgenden Fachbereichen haben wir bereits Übersetzungserfahrung und Fachkenntnisse:
Bau - Bestimmungen und Verordnungen
Bau - Sicherheitsvorschriften
Medizin - Allgemein und Grundlagen,
Adhärenz, Compliance
Männergesundheit, Pädiatrie, Orthopädie
Medizin - Bestimmte seltene Erkrankungen u.a. PCB,
Sarkopenie, Rheumatische Arthritis,
IT-Hardware - Intel-Prozessoren
IT-Software - Adobe After Effects
IT-Software - Cinema 4D
IT-Software - Programmiersprachen
- PL/SQL Programmierung
- Citrix XenApp
Legal (Verträge) - Zeugnisse
Legal (Verträge) - Scheidungspapiere
Legal (Verträge) - Kaufvertrag
Legal (Verträge) - Vermarktungsvertrag Immobilien
Shop (Texte) - Allgemein, Versand, Rückgaberecht,
Datensicherheitserklärung
Shop (Artikel) - Artikelbeschreibung Kosmetik
(chemische Zusammensetzung)
Shop (Artikel) - Artikelbeschreibung Sportartikel
(Material, Aussehen)
Webseiten - 3D Modelle
(Raumfahrt, Biologie, Botanik, Mechanik)
Bitte zögern Sie nicht, uns anzufragen, wenn Ihr Übersetzungsauftrag zu einem anderen Fachgebiet gehört.
Anfragen richten Sie bitte per Mail an:
Thomas Waldkircher
(thomaswaldkircher@mediasohg.com)